|     |     |  EN |   AR   

يا [براى شما] از اين انسانى [بگويم ]كه خداوند او را در تاريكيهاى زهدانها و غلافهاى پرده ها از نطفه اى ريخته شده، آفريد··· تا اين كه اندامى به اعتدال و رشد كامل يافت، گردن كشانه [از حق ]رميد و گريخت!

تكبّر
متن عربی
عنه عليه السلام : أمْ هذا الذي أنشَأهُ في ظُلُماتِ الأرحامِ ، و شُغُفِ الأستارِ ، نُطفَةً دِهاقا ··· حتّى إذا قامَ اعتِدالُهُ و استَوى مِثالُهُ نَفَرَ مُستَكبِرا! .
ترجمه فارسی
امام على عليه السلام : يا [براى شما] از اين انسانى [بگويم ]كه خداوند او را در تاريكيهاى زهدانها و غلافهاى پرده ها از نطفه اى ريخته شده، آفريد··· تا اين كه اندامى به اعتدال و رشد كامل يافت، گردن كشانه [از حق ]رميد و گريخت!
نهج البلاغة : الخطبة 83.